Gwai Lo

13121470855_5e4c3d1980_z

Gwai Lo | Slang | If you’ve ever heard the term gwai lo in your presence before, you might be a white guy. It’s a Cantonese term – still heard in Chinatown on occasion – that translates as “ghost person”. It’s not particularly kind. No matter, however, as it’s being expropriated by young white dudes, like blogger Richard Eriksson.

Usage | “I think I just accidentally ni hao‘ed a Japanese person. I’m such an effin’ gwai lo…”explore-the-lexicon

 

There is 1 comment

The Strathcona Neighbourhood Institution That Turns 100 This Summer

“I need to make a stop at Benny’s on my way so I can get some olive oil and a grilled prosciutto sandwich...”

The Geological Sword of Damocles That Looms Over the Sea-to-Sky

"When I'm camping near Squamish and I feel the distant rumble of a train, I worry for a moment that it might be The Barrier collapsing..."

The Vancouver Building That Defied Development in the Name of Art and Affordability

"Kudos to the family that owns the Del Mar Inn. This city could use more building owners who put people before profits..."

One of These Vancouver Alleys Is Not Like the Others

"The idea of a Potemkin Alley is entirely in keeping with our civic tradition of trying to hide our problems instead of fixing them."